Chinese

翻译状态

关于

欢迎加入R语言翻译团队!

  • 关于本页面:本页面旨在为R语言中文本地化翻译提供统一的说明和指导。这里包含语言翻译的通用规范、基本操作指引、常见问题解答和帮助页。如果您需要更新本页面的内容,请与团队内成员联系。

  • 关于R语言翻译:R语言翻译包含了对R语言C级别和R级别消息的字符串翻译,以及R工具(例如GUI和命令行)的图形界面和命令行提示符界面的中文本地化翻译。

翻译流程

这里包含R中文翻译工作的基本流程。

Weblate 存储库和协作

我们的翻译托管在 Weblate 翻译平台上,每个人都可以参与编辑。您在使用邮箱注册 Weblate 账户并提交翻译内容后即自动加入翻译团队,您可以自主选择是否将个人联系方式同步到此页面。

翻译内容更新

访问 https://translate.rx.studio/languages/zh_Hans/r-project/ 查看所有当前待翻译内容。选择您想要翻译的部件,点击“翻译”即可进入翻译面板。在编辑栏输入您的翻译内容,点击“保存并继续”。至此您已经完成了一条语句的翻译。请阅读风格指引章节了解用语和排版指导。

翻译审阅

风格指引

这里包含R语言翻译过程中的基本用语风格指南,您必须遵守这些规则以保证全部翻译风格的一致性和准确性

基本用语

  1. 对翻译中的“你(you)”代称应使用敬语“您”,示例:您应该检查变量类型;
  2. 基本统计术语应当参考当前主流应用词汇;
  3. %s,%i,%1$s等被称作占位符,这里的文字会按照运行时生成的内容自动替换,您不能去掉或增加任何占位符,仅调整语序;
  4. 对于上述3中的占位符,您可根据需要调整其语序。例如:%s in %s must be a numerical 可被翻译为 %2$s 中的 %1$s 必须是数值型。显然您可以看到这里每个%s的含义不一样,如果您需要调整第二个%s的语序,您可以添加它们的位置像1$这样的参数到其中。如果您不确定如何使用它,可以参考其他已被翻译的内容;
  5. 禁止词汇:查阅 Weblate 的术语册一栏,会出现建议翻译/禁止翻译为XXX的提示,例如禁止将’robust’ 翻译为“鲁棒”,而应当翻译为稳健性;

排版指南

  1. 中英文(含数字)混合排版时,应当在英文字符前后保持一个空格,像这样欢迎使用 R 语言
  2. 无须翻译的内容:一些内置函数、参数、值不能被翻译。例如WARNING: no value given for '--max-connections' 其中 '--max-connections' 这样的我们可以判断为参数,则保持不变。因此我们翻译成警告:'--max-connections' 没有给定值
  3. 保持术语一致性:我们应当尽可能保持程序和统计术语在上下文的一致性,并保证其与一些教材、论文当常用术语的继承性。